Phthia

Created by Jijith Nadumuri at 23 Sep 2011 09:36 and updated at 23 Sep 2011 09:36

ILIAD NOUN

ild.01 They have not raided my Cattle nor my Horses, nor cut down my harvests on the rich plains of Phthia; for between me and them there is a great space, both mountain and sounding sea.
ild.01 Now, therefore, I shall go back to Phthia; it will be much better for me to return home with my ships, for I will not stay here dishonoured to gather Gold and substance for you.
ild.02 Those again who held Pelasgic Argos, Alos, Alope, and Trachis; and those of Phthia and Hellas the land of fair Women, who were called Myrmidons, Hellenes, and Achaeans; these had Fifty ships, over which Achilles was in command.
ild.09 "My good friend, when your father Peleus sent you from Phthia to Agamemnon, did he not charge you saying, Son, Minerva and Juno will make you strong if they choose, but check your high temper, for the better part is in goodwill.
ild.09 If great Neptune vouchsafes me a fair passage, in three days I shall be in Phthia.
ild.09 If the Gods spare me to return home, Peleus will find me a wife; there are Achaean Women in Hellas and Phthia, daughters of kings that have cities under them; of these I can take whom I will and marry her.
ild.09 Many a time was I minded when at home in Phthia to woo and wed a Woman who would make me a suitable wife, and to enjoy the riches of my old father Peleus.
ild.09 They all held their peace, dismayed at the sternness with which he had denied them, till presently the old knight Phoenix in his great fear for the ships of the Achaeans, burst into tears and said, "Noble Achilles, if you are now minded to return, and in the fierceness of your anger will do nothing to save the ships from burning, how, my son, can I remain here without you? Your father Peleus bade me go with you when he sent you as a mere lad from Phthia to Agamemnon.
ild.09 I then fled through Hellas till I came to fertile Phthia, mother of Sheep, and to King Peleus, who made me welcome and treated me as a father treats an only son who will be heir to all his wealth.
ild.09 He made me rich and set me over much people, establishing me on the borders of Phthia where I was chief ruler over the Dolopians.
ild.11 My good friend, did not Menoetius charge you thus, on the day when he sent you from Phthia to Agamemnon? Ulysses and I were in the house, inside, and heard all that he said to you; for we came to the fair house of Peleus while beating up recruits throughout all Achaea, and when we got there we found Menoetius and yourself, and Achilles with you.
ild.13 The Boeotians and the Ionians with their long tunics, the Locrians, the men of Phthia, and the famous force of the Epeans could hardly stay Hector as he rushed on towards the ships, nor could they drive him from them, for he was as a wall of fire.
ild.13 The chosen men of the Athenians were in the van, led by Menestheus son of Peteos, with whom were also Pheidas, Stichius, and stalwart Bias: Meges son of Phyleus, Amphion, and Dracius commanded the Epeans, while Medon and staunch Podarces led the men of Phthia.
ild.16 Have you anything to say to the Myrmidons or to myself? or have you had news from Phthia which you alone know? They tell me Menoetius son of Actor is still alive, as also Peleus son of Aeacus, among the Myrmidons men whose loss we two should bitterly deplore; or are you grieving about the Argives and the way in which they are being killed at the ships, throu their own high handed doings? Do not hide anything from me but tell me that both of us may know about it.
ild.19 I saw him to whom my father and mother married me, cut down before our city, and my three own dear brothers perished with him on the self same day; but you, Patroclus, even when Achilles slew my husband and sacked the city of noble Mynes, told me that I was not to weep, for you said you would make Achilles marry me, and take me back with him to Phthia, we should have a wedding feast among the Myrmidons.
ild.19 Grief greater than this I could not know, not even though I were to hear of the death of my father, who is now in Phthia weeping for the loss of me his son, who am here fighting the Trojans in a strange land for the accursed sake of Helen, nor yet though I should hear that my son is no more he who is being brought up in Scyros if indeed Neoptolemus is still living.
ild.19 Till now I made sure that I alone was to fall here at Troy away from Argos, while you were to return to Phthia, bring back my son with you in your own ship, and show him all my property, my bondsmen, and the greatness of my house for Peleus must surely be either dead, or what little life remains to him is oppressed alike with the infirmities of age and ever present fear lest he should hear the sad tidings of my death.

Arise Greece! from thy silent sleep, 2000 years long it is! Forget not, thy ancient culture, beautiful and marvelous it is!

Share:- Facebook